1 00:00:00,000 --> 00:00:08,680 The detailed records of all peoples in our universe are kept on the planet Hattan in 2 00:00:08,680 --> 00:00:12,720 what we call the Galactic System of Andromeda. 3 00:00:12,720 --> 00:00:20,160 Here is also recorded the tragedy of the complete destruction in time's past of a climate of 4 00:00:20,160 --> 00:00:25,840 our own solar system by the foolishness of atomic warfare. 5 00:00:25,840 --> 00:00:29,320 This planet was called Maldek. 6 00:00:29,320 --> 00:00:33,760 The asteroid belt is all that remains of it today. 7 00:00:33,760 --> 00:00:42,080 The narration of the story of this tragedy is by Femon of the planet Trappan in the constellation 8 00:00:42,080 --> 00:00:47,000 of Auriga, from where this transmission originated. 9 00:00:47,000 --> 00:00:53,800 This original accurate record of the tragedy of Maldek includes passages in the language 10 00:00:53,800 --> 00:00:59,800 called the Solic Mald, which is the universal language of all space-men. 11 00:01:23,800 --> 00:01:24,800 Achyvayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamakayitamak 12 00:01:53,800 --> 00:02:08,480 I am the face of the end of my life, the end of what we do, the end of what we do, the 13 00:02:08,480 --> 00:02:24,120 end of what we do, the end of what all the heads do, 14 00:02:24,120 --> 00:02:34,760 the end of what all the heads do all, the end of what all the heads do, the end of what 15 00:02:34,760 --> 00:02:41,760 Why do you ever need the people of that world? 16 00:02:41,760 --> 00:02:55,760 Who are the people of that world? 17 00:02:55,760 --> 00:03:01,760 Who are the people of that world? 18 00:03:01,760 --> 00:03:08,760 Who are the people of that world? 19 00:03:08,760 --> 00:03:18,760 Who are the people of that world? 20 00:03:18,760 --> 00:03:27,760 I am the man, I am the man to you and I am not. 21 00:03:27,760 --> 00:03:32,760 I am the man of that world. 22 00:03:32,760 --> 00:03:51,760 I will be the man of that world. 23 00:03:51,760 --> 00:04:03,760 I am the man of that world. 24 00:04:03,760 --> 00:04:11,760 I am the man of that world. 25 00:04:11,760 --> 00:04:18,760 I am the man of that world. 26 00:04:18,760 --> 00:04:28,760 I am the man of that world. 27 00:04:28,760 --> 00:04:40,760 I am the man of that world. 28 00:04:40,760 --> 00:04:50,760 I am the man of that world. 29 00:04:50,760 --> 00:05:00,760 I am the man of that world. 30 00:05:00,760 --> 00:05:13,760 I am the man of that world. 31 00:05:13,760 --> 00:05:24,760 Just so you're legislated, so one does not have any way to live in. 32 00:05:24,760 --> 00:05:30,760 When it comes to the end of the world you will die. 33 00:05:30,760 --> 00:05:40,760 You will die. 34 00:05:40,760 --> 00:05:50,760 When you realize the feeling, you will understand. 35 00:05:50,760 --> 00:05:59,760 You will listen, close your eyes and concentrate and you make the glimpses of that room to rest. 36 00:05:59,760 --> 00:06:08,760 Or sing the affixing tune from out of the bow. 37 00:06:08,760 --> 00:06:21,760 You will be the man of that world. 38 00:06:21,760 --> 00:06:27,760 You will be the man of that world. 39 00:06:27,760 --> 00:06:36,760 You will be the man of that world. 40 00:06:36,760 --> 00:06:52,760 You will be the man of that world. 41 00:06:52,760 --> 00:07:07,760 You will be the man of that world. 42 00:07:07,760 --> 00:07:19,760 You will be the man of that world. 43 00:07:19,760 --> 00:07:29,760 You will be the man of that world. 44 00:07:29,760 --> 00:07:39,760 You will be the man of that world. 45 00:07:39,760 --> 00:07:49,760 You will be the man of that world. 46 00:07:49,760 --> 00:07:59,760 You will be the man of that world. 47 00:07:59,760 --> 00:08:09,760 You will be the man of that world. 48 00:08:29,760 --> 00:08:42,760 You will be the man of that world. 49 00:08:42,760 --> 00:08:50,760 You will be the man of that world. 50 00:08:50,760 --> 00:08:57,760 You will be the man of that world. 51 00:08:57,760 --> 00:09:10,760 You will be the man of that world. 52 00:09:10,760 --> 00:09:19,760 You will be the man of that world. 53 00:09:19,760 --> 00:09:32,760 You will be the man of that world. 54 00:09:32,760 --> 00:09:42,760 You will be the man of that world. 55 00:09:42,760 --> 00:09:52,760 You will be the man of that world. 56 00:09:52,760 --> 00:10:02,760 You will be the man of that world. 57 00:10:02,760 --> 00:10:13,760 You will be the man of that world. 58 00:10:13,760 --> 00:10:23,760 You will be the man of that world. 59 00:10:23,760 --> 00:10:33,760 You will be the man of that world. 60 00:10:33,760 --> 00:10:43,760 You will be the man of that world. 61 00:10:43,760 --> 00:10:55,760 You will be the man of that world. 62 00:10:55,760 --> 00:11:03,760 You will be the man of that world. 63 00:11:03,760 --> 00:11:12,760 You will be the man of that world. 64 00:11:12,760 --> 00:11:22,760 You will be the man of that world. 65 00:11:22,760 --> 00:11:32,760 You will be the man of that world. 66 00:11:32,760 --> 00:11:42,760 You will be the man of that world. 67 00:11:42,760 --> 00:11:52,760 You will be the man of that world. 68 00:11:52,760 --> 00:12:02,760 You will be the man of that world. 69 00:12:02,760 --> 00:12:12,760 You will be the man of that world. 70 00:12:12,760 --> 00:12:22,760 You will be the man of that world. 71 00:12:22,760 --> 00:12:32,760 You will be the man of that world. 72 00:12:32,760 --> 00:12:40,760 You will be the man of that world. 73 00:12:40,760 --> 00:12:49,760 You will become another world in this system following your footsteps. 74 00:12:49,760 --> 00:13:01,760 Random selfsounds andzychonts. 75 00:13:01,760 --> 00:13:21,760 The hand-wraithing appears on the wall of your temple. 76 00:13:21,760 --> 00:13:22,660 And a parish priest yang Zi men Z smashed the grandmother's 77 00:13:36,660 --> 00:13:42,020 Via the Jepp talent. 78 00:13:42,020 --> 00:14:12,020 I'm the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the 79 00:14:12,020 --> 00:14:23,520 one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the TWO 80 00:14:23,520 --> 00:14:27,020 but I'm just so smart the ministers enough to play a great success 81 00:14:27,020 --> 00:14:34,020 I'm the one who's got the power to do it. 82 00:14:34,020 --> 00:14:39,020 I'm the one who's got the power to do it. 83 00:14:39,020 --> 00:14:44,020 I'm the one who's got the power to do it. 84 00:14:44,020 --> 00:14:49,020 I'm the one who's got the power to do it. 85 00:14:49,020 --> 00:14:56,020 I'm the one who's got the power to do it. 86 00:14:56,020 --> 00:15:01,020 I'm the one who's got the power to do it. 87 00:15:06,020 --> 00:15:14,020 I'm the one who is in control of my power. 88 00:15:16,020 --> 00:15:20,020 I'm the one I'm in control of. 89 00:15:20,020 --> 00:15:28,020 The Lord is the one who does what He does. 90 00:15:28,020 --> 00:15:33,020 The Lord is the one who does what He does. 91 00:15:33,020 --> 00:15:37,020 The Lord is the one who does what He does. 92 00:15:37,020 --> 00:15:43,020 The Lord is the one who does what He does. 93 00:15:43,020 --> 00:15:48,020 The Lord is the one who does what He does. 94 00:15:48,020 --> 00:15:56,020 The Lord is the One who does what He does. 95 00:15:56,020 --> 00:16:03,020 The Lord is the one who does what He does. 96 00:16:03,020 --> 00:16:11,020 The Lord is the One who does what He does. 97 00:16:11,020 --> 00:16:16,020 He does what He does, what He does what he does not. 98 00:16:16,020 --> 00:16:22,020 He does what He does and what He does. 99 00:16:22,020 --> 00:16:27,020 He does what He does and what He does not. 100 00:16:27,020 --> 00:16:32,020 He does what He does. 101 00:16:32,020 --> 00:16:44,420 Hope you know this 102 00:17:14,420 --> 00:17:30,420 I'm so glad you stood the way, but it did not come suddenly on a way you would never have known. 103 00:17:30,420 --> 00:18:00,420 I was not a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but 104 00:18:00,420 --> 00:18:10,420 I was a man, but I was a man, but I was a man, but I was a man, but thank free all am Gamble 105 00:18:10,420 --> 00:18:19,420 will not bottle what the all breed food. 106 00:18:19,420 --> 00:18:23,420 Are we fine? 107 00:18:23,420 --> 00:18:24,300 No. 108 00:18:24,300 --> 00:18:28,300 I think you know for a least how I think of the firehouse, 109 00:18:28,300 --> 00:18:30,300 the unhoused, 110 00:18:30,300 --> 00:18:34,300 you've got to be the one with no name, 111 00:18:34,300 --> 00:18:38,300 from the unblamed. 112 00:18:38,300 --> 00:18:42,300 I will throw the phones for them, 113 00:18:42,300 --> 00:18:44,300 and not for them, 114 00:18:44,300 --> 00:18:48,300 for we are sealed in your comedy, 115 00:18:48,300 --> 00:18:52,300 and they are yet to be born. 116 00:18:52,300 --> 00:18:56,300 They are yet to know. 117 00:19:22,300 --> 00:19:26,300 I will throw the phones for them, 118 00:19:26,300 --> 00:19:30,300 and not for them, 119 00:19:30,300 --> 00:19:32,300 for them, 120 00:19:32,300 --> 00:19:36,300 for them, 121 00:19:36,300 --> 00:19:40,300 for them. 122 00:19:44,300 --> 00:19:48,300 I will throw the phones for them, 123 00:19:48,300 --> 00:19:52,300 and not for them, 124 00:19:52,300 --> 00:19:54,300 for them, 125 00:19:54,300 --> 00:19:56,300 for them, 126 00:19:56,300 --> 00:19:58,300 for them, 127 00:19:58,300 --> 00:20:00,300 for them, 128 00:20:00,300 --> 00:20:02,300 for them, 129 00:20:02,300 --> 00:20:04,300 for them, 130 00:20:04,300 --> 00:20:08,300 for them. 131 00:20:14,300 --> 00:20:16,300 I will throw the phones, 132 00:20:16,300 --> 00:20:20,300 for them, 133 00:20:20,300 --> 00:20:22,300 for them, 134 00:20:22,300 --> 00:20:24,300 for them, 135 00:20:24,300 --> 00:20:28,300 for them. 136 00:20:38,300 --> 00:20:40,300 I will throw the phones, 137 00:20:40,300 --> 00:20:42,300 for them, 138 00:20:42,300 --> 00:20:44,300 for them, 139 00:20:44,300 --> 00:20:51,300 I'm not sure what I'm doing. 140 00:20:51,300 --> 00:20:58,300 I'm not sure what I'm doing. 141 00:20:58,300 --> 00:21:05,300 I'm not sure what I'm doing. 142 00:21:05,300 --> 00:21:13,300 I'm not sure what I'm doing. 143 00:21:13,300 --> 00:21:20,300 I'm not sure what I'm doing. 144 00:21:20,300 --> 00:21:26,300 I'm not sure what I'm doing. 145 00:21:26,300 --> 00:21:34,300 The game just won. 146 00:21:34,300 --> 00:21:41,300 I am a slave. 147 00:21:41,300 --> 00:21:46,300 I am a slave. 148 00:21:46,300 --> 00:21:51,300 I am a slave. 149 00:21:51,300 --> 00:21:56,300 I am a slave. 150 00:21:56,300 --> 00:22:00,300 The blood comes through. 151 00:22:00,300 --> 00:22:06,300 I am a slave. 152 00:22:06,300 --> 00:22:11,300 I am a slave. 153 00:22:11,300 --> 00:22:17,300 The blood comes through. 154 00:22:17,300 --> 00:22:21,300 I am a slave. 155 00:22:21,300 --> 00:22:26,300 I am a slave. 156 00:22:30,300 --> 00:22:49,300 I am a slave. 157 00:22:54,300 --> 00:22:59,300 Here I am. 158 00:22:59,300 --> 00:23:16,300 Asana, Marudan, Marudan, Marudan, Marudan, Marudan, Marudan, Marudan, Marudan, Marudan, 159 00:23:29,300 --> 00:23:46,300 Utsara Nakaha Nasuri, O father of us all, Utsara. 160 00:23:59,300 --> 00:24:18,300 Utsara, Utsara, Utsara, Utsara. 161 00:24:18,300 --> 00:24:33,300 Before going transmission was received on Thursday, March 19, 1953, through the medium of deep trance, through Dr. George Willison of Prescott, Arizona as the instrument. 162 00:24:33,300 --> 00:24:45,300 Extensive communications have been received over a period of seven months by a number of methods, including Morse code by conventional radio transmitter and receivers. 163 00:24:45,300 --> 00:24:57,300 Our space friends have promised to evacuate all case-loving persons from this earth before the remainder are destroyed by methods similar to the destruction of Maldives.